Материалы и разработки

Опера впервые была показана публике 25, 26 и 27 января 2024 г. в Санкт-Петербургском государственном театре музыкальной комедии и была приурочена к 80-летию со Дня полного освобождения Ленинграда от блокады.

Музыкально-историческая постановка была представлена в новом формате сохранения исторической памяти – в формате историко-архивной реконструкции произведений, увековечивающих память о блокаде Ленинграда и передающих на эмоциональном уровне атмосферу трагической и героической истории любви.

Мероприятие включало постановку лирической оперы «Ленинградская новелла» композитора Геннадия Белова (выпускник Петербургской консерватории, ученик В. Салманова и Д. Шостаковича, профессор Санкт-Петербургской консерватории, заслуженный деятель искусств России, ребенок блокады Ленинграда, живет в Санкт-Петербурге). Сюжетная линия оперы была дополнена стихотворным блоком Ольги Берггольц, а также сопровождался тематическим архивным контентом.

История блокадного Ленинграда – это не только документально-исторические произведения с фактами, цифрами и свидетельствами, но это еще и такое художественное воплощение на примере двух молодых людей, у которых развивалась история любви

Сергей Новиков
начальник Управления Президента Российской Федерации по общественным проектам

Постановка уникальна тем, что является по сути историческим источником. Это очень важно для передачи из поколения в поколение тех ценностей и тех ключевых точек исторической памяти, которые формируют наше национальное историческое самосознание

Елена Малышева
руководитель Национального центра исторической памяти при Президенте Российской Федерации, член Общественной Палаты РФ, Почетный архивист России

Очень важно спустя много лет вновь и вновь напоминать о том, что тогда жили, любили, творили, но сражались и победили!

Елена Цунаева
депутат Государственной Думы Российской Федерации, ответственный секретарь Поискового движения России

В либретто Татьяны Крамаровой, написанном по рассказу В.В. Успенского «Вокруг Чернышева моста», – трогательная история двух влюбленных, тесно переплетенная с судьбой Ленинграда 1939–1945 годов. Узнаваемые топонимы – Чернышев мост (сегодня – мост Ломоносова), артистический подъезд бывшего императорского театра – безмолвные свидетели судеб ленинградцев, раз и навсегда скомканных войной. Смогут ли герои пронести свое чувство сквозь вихрь невзгод и испытаний? Встретятся ли они еще хоть раз на замершем в гранитном карауле мосту?

Окрашенные лирическими музыкальными картинами вспышки-встречи не остаются только лишь частной историей двух влюбленных. Юрий Александров приходит от камерного рассказа к обобщению, в котором говорит о судьбах миллионов сограждан, оказавшихся в безжалостной мясорубке истории. Режиссер уверен: у каждого из зрителей в зале – свой образ родного города, но тема защиты родины близка каждому, а эхо той страшной войны за отечество звучит практически в каждой семье.

50 лет назад я прочел рассказ В. Успенского «Вокруг Чернышева моста», который дала мне на прочтение либреттистка Т. Крамарова, предложив сделать либретто. Замечательная вещь: очень искренняя, теплая

Геннадий Белов
50 лет назад я прочел рассказ В. Успенского «Вокруг Чернышева моста», который дала мне на прочтение либреттистка Т. Крамарова, предложив сделать либретто. Замечательная вещь: очень искренняя, теплая

Над постановкой с участием солистов Театра музыкальной комедии работал народный артист России Юрий Александров. Музыкальный руководитель и дирижер – заслуженный артист России Андрей Алексеев. Художественное решение постановки реализовал народный художник России Вячеслав Окунев. В спектакле приняли участие: народный артист России Валерий Матвеев, заслуженная артистка России Елена Забродина, лауреаты международных конкурсов Виктория Мун, Наталья Савченко, Татьяна Таранец, Олег Ромашин, Алексей Штыков и др.

Специально для постановки всемирно известный санкт-петербургский художник Миша Ленн создал картину, отражающую судьбы героев. Картина использована в афише лирической оперы.

Я с гордостью ношу звание блокадника, ведь все мое детство прошло в осажденном городе. Всем сердцем я люблю мой Ленинград – Петербург и готов воспевать его снова и снова

Геннадий Белов
композитор

Блокадниками были моя мать, моя тетя, мой дядя, еще один дядя погиб, остальные пережили блокаду, потом была эвакуация, и, если бы они не выжили, нас с вами сейчас не было бы. Поэтому я благодарю людей, которые совершили этот подвиг. Для меня было очень важно, что среди зрителей были те, кто помнит блокаду Ленинграда, а также мальчишки и девчонки, для которых мы тоже ставили этот спектакль. Вы должны знать великое прошлое этого города!

Юрий Александров
режиссер постановки «Ленинградская новелла», художественный руководитель камерного музыкального театра «Санкт-Петербург Опера», народный артист России

Одной из первых публикаций, которые я включила в план издательства, был клавир «Ленинградской новеллы». Пронзительная история любви двух молодых людей, в чью жизнь ворвалась война. Спектакль производит гораздо большее впечатление, чем полвека назад. Я считаю большой находкой, что в спектакль введены стихи О. Берггольц

Светлана Таирова
генеральный директор – главный редактор издательства «Композитор – Санкт-Петербург», издатель клавира «Ленинградская новелла»

Театр музыкальной комедии – единственный театр города, который ни на день не прекращал работу за все время блокады. Именно этому коллективу выпала сложнейшая роль поддерживать своим искусством дух защитников и жителей города. На протяжении блокады артисты и музыканты театра ежедневно играли спектакли, выезжали с концертами на передовую, выступали в госпиталях.

Самоотверженность, с которой наши коллеги в те страшные блокадные годы, стояли плечом к плечу с другими защитниками родного города, вошла в историю мирового театра как беспрецедентный пример творческой доблести

Юрий Шварцкопф
генеральный директор Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии

Было сразу понятно, что постановка должна состояться в знаковом месте – в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии, потому что это единственный театр в городе, который работал в блокаду

Айк Григорян
пианист, автор и музыкальный продюсер Продюсерского центра «Opera Night», продюсер постановки «Ленинградская новелла»

Наш сайт использует файлы cookies для персонализации сервисов и удобства пользователей. Продолжая работать с сайтом и/или его сервисами, вы принимаете Пользовательское соглашение, Политику конфиденциальности и Политику Cookies.